Deuteronomy 6 installs the Shema — the central confession of OT covenant faith and the structural heart of Moses’ second speech. After the Decalogue’s recapitulation at Deut 5, Moses now expounds the first commandment — the LORD’s claim on all of Israel’s allegiance — in the chapter’s load-bearing confession at 6:4-5 and the framework that flows from it. The chapter has five major movements: the framing introduction (6:1-3); the Shema with the love-command and domestic pedagogy (6:4-9); the warning against forgetting the LORD after entering the land (6:10-15); the Massah-temptation prohibition (6:16-19); the catechism for children (6:20-25).
The framing introduction (6:1-3). Moses opens: Deuteronomy 6:1↗ — “Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it.” The chapter’s whole expository program flows from the LORD-commanded-to-teach commission: the chapter at hand is not Moses’ independent exposition but a commissioned-pedagogy delivered on the LORD’s behalf.
The Shema (6:4-9). The chapter then installs the central confession.
Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
The unit is read across Jewish liturgical tradition as the Shema — the central prayer-unit of observant Jewish practice, recited morning and evening. The opening verse (6:4) functions as the prayer’s structural anchor: it is one of the OT’s most quoted and most theologically load-bearing single declarations.
The opening verse’s Hebrew grammar is ambiguous, and standard scholarly translations diverge across four major rendering options. The KJV’s “The LORD our God is one LORD” reads the second YHWH as the subject and echad as a numeric predicate. Other translations read the grammar differently.
The four readings have different theological emphases. KJV’s “one LORD” is anti-polytheistic: as opposed to the many LORDs of the surrounding nations, the LORD is one. NRSV’s “the LORD alone” is exclusive-allegiance: the LORD alone (no other gods) is to be worshipped. JPS’s “the LORD is one” is divine-unity: the LORD is internally undivided. The chapter’s echad grammar is genuinely open; standard commentary across the four readings is reported in the LangNotes below.
The verse 5 love-command — “And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might” — installs the OT’s most distinctive single command on the relational register of covenant. The covenant is not merely legal-juridical (obedience to statute); it is relational-affective (love with the totality of one’s being). The triad of lev / nephesh / me’od — heart, soul, might — installs the total-orientation framework that the chapter then develops in the domestic-pedagogy unit (6:6-9: in the heart, talked at home and by the way, bound on the hand, written on the doorposts).
The Synoptic citations. The Shema’s centrality across the OT-NT trajectory is registered most explicitly in the three Synoptic Gospels, each of which places the Shema at the center of a great-commandment dialogue. Mark 12:29–30↗ — when a scribe asks Jesus which is the first commandment of all, Jesus answers by citing the Shema’s opening imperative and the love-command together: “The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.” Mark’s citation preserves both the shema-imperative and the one-LORD declaration. Mark’s quadruple — heart, soul, mind, strength — adds a fourth element (mind) to the chapter at hand’s triad.
Matthew 22:37–38↗ records the parallel exchange with a lawyer’s tempting question: “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.” Matthew’s citation is abbreviated: it omits the shema-imperative and the one-LORD declaration, citing only the love-command itself, and substitutes “mind” for the chapter at hand’s “might.” Luke 10:27↗ records the same exchange with a different structural register: the lawyer (not Jesus) cites the Shema, combining all four elements (heart, soul, strength, mind) and immediately conjoining the Lev 19:18 love-neighbour command. Together, the three Synoptic citations register the chapter at hand as the OT’s load-bearing first-commandment text.
Paul’s bifurcation at 1 Cor 8:6. Paul’s reading of the Shema’s one-LORD framework operates at a distinctive Christological register. 1 Corinthians 8:6↗ — “But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.” The verse bifurcates the Shema’s one YHWH into “one God, the Father” and “one Lord Jesus Christ,” reading the Deuteronomic confession through a Christological framework that distinguishes-yet-unifies the Father and the Son within the one-LORD formula. The reading is read across commentary traditions as one of the NT’s most distinctive single Christological developments of OT material. The chapter at hand installs the OT one-LORD framework; Paul’s reading operates at a register beyond the Deuteronomic source-text.
The warning against forgetting (6:10-15). The chapter then moves from confession to warning. Deuteronomy 6:10–12↗ — “And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not, And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full; Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.” The framework: prosperity in the land is the structural risk for the covenant; abundance produces forgetting; forgetting produces idolatry.
The unit closes with the consuming-fire / jealous-God framework picked up at Deut 4:24: Deuteronomy 6:15↗ — “(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.” The jealous-God register is the structural ground of the anti-idolatry warning.
The Massah-temptation prohibition (6:16-19). The chapter installs the prohibition at Deuteronomy 6:16↗: “Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.” The reference is to Exodus 17:1–7↗‘s water-from-the-rock episode, where the people murmured against the LORD and Moses named the place Massah (Hebrew “testing”). The framework: the LORD’s covenant-fidelity is not to be tested by the people’s demanding signs.
The verse is cited directly at Matthew 4:7↗ in the second wilderness temptation: “Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.” Luke 4:12↗ records the same citation in the same temptation. The temptation narrative reads Christ’s wilderness experience through the chapter at hand’s framework: the second temptation (cast thyself down from the temple) is rebutted by Deut 6:16’s Massah prohibition; the third (worship me) is rebutted by Deut 6:13’s worship-only-the-LORD command; the first (turn stones to bread) is rebutted by Deut 8:3’s man-shall-not-live-by-bread-alone. The three citations install the chapter at hand and its immediate context as the Christological-typological framework of the wilderness-temptation narrative.
The catechism for children (6:20-25). The chapter closes with the catechism: Deuteronomy 6:20↗ — “And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?” The chapter’s prescribed answer recounts the Exodus deliverance and grounds the commandment-keeping in covenant gratitude: “We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand… And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day” (6:21-24). The framework is the haggadic register that Jewish Passover liturgy will later develop into the formal four-questions catechism: covenant identity is transmitted by deliverance-narrative recounting.
Language & Translation Notes
The echad-ambiguity and the four major readings of the Shema. The Hebrew text of Deut 6:4 reads: shema yisrael YHWH eloheinu YHWH echad . The grammar lacks an explicit copula, so the relationship between “YHWH our God” and “YHWH echad” is interpretively open. The four major translation options each carry a distinct theological emphasis.
(1) KJV / anti-polytheistic. “The LORD our God is one LORD.” Reads echad as a numeric predicate (one as opposed to many). The theological emphasis: against the surrounding nations’ multiple deities, the LORD is one. The reading aligns the verse with the OT-prophetic anti-polytheism trajectory (Isa 44:8: “Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any”).
(2) NRSV / monolatry-emphasizing. “The LORD is our God, the LORD alone.” Reads echad as an exclusivist adverbial: the LORD alone is to be Israel’s God; no other gods are to be worshipped. The theological emphasis: exclusive covenant loyalty. The reading aligns the verse with the Decalogue’s first commandment (Deut 5:7: “Thou shalt have none other gods before me”).
(3) JPS / unity-emphasizing. “the LORD our God, the LORD is one.” Reads echad as a singular-unity predicate: the LORD is internally undivided. The theological emphasis: the LORD’s intrinsic oneness. The reading aligns the verse with later philosophical-theological reflection on divine simplicity, and provides the OT-source-text for medieval Jewish (Maimonides) and Christian (Aquinas) treatises on the divine unity.
(4) Possessive-particularity reading. “Our one LORD.” Reads echad attributively (modifying YHWH) and as marking the covenant’s particularity: the YHWH who is Israel’s God is the LORD, the one we worship. The theological emphasis: covenantal particularity.
SumBible’s TranslationCompare presents the four readings without arbitration. The chapter at hand’s Hebrew grammar is genuinely open; readers across traditions weight the four options differently.
The Synoptic Gospels’ three citations and the heart-soul-might triad’s expansion. The chapter at hand’s verse 5 specifies the triad: heart, soul, might. The Synoptic citations expand the triad differently: Mark adds “mind” to produce a quadruple (heart, soul, mind, strength); Matthew substitutes “mind” for “might” preserving a triple (heart, soul, mind); Luke combines all four (heart, soul, strength, mind). The textual variation across the three Gospels’ citations is itself a load-bearing piece of scholarly evidence on the Synoptic Problem: scholars in the priority-of-Mark tradition read Matthew and Luke as differently-adapting Mark’s quadruple; scholars in alternative-priority traditions read the variations differently. The chapter at hand’s underlying triad is preserved across all three citations; the Greek-translation register adds the “mind” (dianoia) element that the Hebrew triad’s me’od (might) does not lexically carry but that rabbinic tradition (Sifre Devarim) reads into me’od by expanding it to include intellectual capacity. The NT reception thus does not deviate from the chapter’s framework but expands it within an already-extant interpretive register.
The Pauline one-LORD framework and the OT-NT theological trajectory. Paul’s 1 Corinthians 8:6↗ bifurcation of the Shema’s one YHWH into “one God, the Father” and “one Lord Jesus Christ” operates at a distinctive Christological register. The reading is read across commentary traditions: Wright and the New Perspective tradition read Paul’s bifurcation as a Christological revision of the Shema (the Christ-event reshapes the one-LORD framework); other traditions read it as preserving the Shema’s monotheistic register while distinguishing Father-and-Son within the one-LORD. The chapter at hand does not arbitrate the Christological-register debate; it installs the OT one-LORD framework as the source-text the NT-reception then develops. Related one-God passages: Romans 3:30↗ (“Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith”); Ephesians 4:6↗ (“One God and Father of all, who is above all”); James 2:19↗ (“Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble”). The James passage is the chapter’s distinctive negative-register reception: bare confession of the Shema, without the works that the chapter’s love-command frames, falls short of the chapter’s intended scope.
Restoration scripture and the one-God framework. Latter-day Saint scripture preserves the one-God framework in a distinctively Trinitarian-unity formulation. 2 Nephi 31:21↗ reads: “this is the doctrine of Christ, and the only and true doctrine of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, which is one God, without end.” dc20:28 — from the foundational Articles and Covenants of the Church — reads: “Which Father, Son, and Holy Ghost are one God, infinite and eternal, without end.” The two passages read the Shema’s one-LORD framework through a Father-Son-Holy-Ghost unity-formula. The chapter at hand installs the OT one-LORD declaration; the Restoration scripture’s Father-Son-Holy-Ghost framework operates at its own theological register, which standard Latter-day Saint commentary reads as a distinctive reading of the OT-source-text.
The Massah-temptation prohibition and the wilderness-temptation typology. The chapter’s Massah-temptation prohibition at Deuteronomy 6:16↗ is one of three Deuteronomic citations that frame the Synoptic wilderness-temptation narrative. The structural triad: (1) Deuteronomy 8:3↗ (man-shall-not-live-by-bread-alone) cited at Matthew 4:4↗ and Luke 4:4↗ in the first temptation; (2) Deuteronomy 6:16↗ (Massah-temptation prohibition) cited at Matthew 4:7↗ and Luke 4:12↗ in the second temptation (Matthew’s order; Luke reverses the second and third); (3) Deuteronomy 6:13↗ (worship-only-the-LORD command) cited at Matthew 4:10↗ and Luke 4:8↗ in the third temptation. The triple-citation framework installs Deuteronomy 6-8 as the Christological-typological framework of the wilderness-temptation: where Israel failed at Massah, at Manna, and at the threshold of Canaan’s idol-temptation, Christ stands fast on the Deuteronomic word. The chapter at hand contributes two of the three citations.